Pages

mercredi 8 juillet 2020

Le petit garçon qui voulait être Mary Poppins - Alejandro Palomas

Un roman choral (adulte) empli de tendresse et de tristesse.
Difficile d'en parler sans trop en dévoiler, même si on a l'impression de comprendre ce qui se passe plus vite que la psy.
Guille sourit toujours, mais est-il heureux pour autant ? Guille plus tard veut être Mary Poppins, et la maîtresse s'en inquiète.
Guille dessine des avions et des sirènes, mais aussi son papa devant l’ordinateur. Un papa qu'il ne faut jamais déranger le soir, même en cas d'urgence. Un papa qui ne vient jamais à la fête de l'école, mais qui s'inquiète que son fils mette une jupe, que ce soit celle de sa mère ou celle qui va lui permettre de se déguiser pour la fête de l'école, pour pouvoir chanter supercalifragilisticexpialidocious, car c'est extrêmement important.
Important pour son père, mais aussi pour sa grande copine Nazia, pour éviter qu'elle ne parte au Pakistan épouser son cousin bien trop vieux.
Et la maman dans tout ça ? Partie travailler à Dubaï, et jamais moyen de lui parler. Le décalage horaire ?

Un petit garçon attachant, quelques adultes à l'écoute qui prennent du temps pour lui, ce qui réchauffe le coeur, même si on s'étonne parfois de leur incompréhension. Une amitié émouvante avec sa jeune voisine. Un beau roman à lire absolument.
Cependant, j'ai trouvé que le sujet de la jeune Nazia était bizarrement laissé de côté. Une intervention surprenante dont on ne comprend pas forcément la cause, et la fin n'apporte aucun élément la concernant.



Je regrette, je n'arrive pas à me souvenir qui m'a conseillé ce roman et m'a donné assez envie pour que je le demande en réservation (parce qu'il y en a tant que je voudrais demander, je dois choisir !).
Si quelqu'un se reconnait, qu'il en soit grandement remercié !

Extraits :

[Elle] m'avait souri de ce sourire condescendant de petite maligne convaincue de tout savoir que les enseignantes nous servent à nous, les parents, comme si on était de parfaits imbéciles.

***
Quand on cherche la vérité depuis longtemps, c'est le jour où on la découvre enfin qu'arrive le plus difficile : savoir quoi en faire.

Traduit de l'espagnol par Vanessa Capieu
Titre original : Un hijo (2016)
Éditeur : Cherche Midi - 2 janvier 2020
220 pages - 20.00 €
Version numérique : 12.99 €
Résumé Babelio

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire