Pages

dimanche 4 juin 2017

Jalna - Mazo de La Roche (Intégrale de la saga - 16 tomes)


Jalna, une longue histoire pour moi ...

Enfant, (ou adolescente ?) j'avais lu un tome, probablement celui intitulé simplement Jalna, le premier écrit. Je ne sais si les autres étaient déjà traduits.
Nous en parlions assez souvent et c'est un souvenir qui m'a marquée, même si j'avoue ne me souvenir que du titre.
Il y a longtemps, j'ai eu envie de découvrir toute la saga, dans l'ordre chronologique, même si je sais que chaque volume peut s'apprécier séparément.
Pratiquement impossible à trouver en bibliothèque vu son ancienneté, ou alors jamais tous les tomes ni dans l'ordre, j'ai commencé à les dénicher d'occasion.
Merci à Josette qui a contribué à augmenter sérieusement ma collection. Même s'il ne m'en manquait plus que deux ou trois, j'ai préféré attendre d'avoir les seize pour me lancer dans la lecture
Et, une fois tous réunis, impossible bien entendu de trouver le temps de m'y mettre, puisque j'ai toujours ceux de la bibliothèque et ceux à chroniquer à lire en priorité.
Je profite donc que je suis hospitalisée, pour me lancer, on verra jusqu'où je vais (Si j'y avais pensé plus tôt, au rythme de deux ou trois livres par jour, j'aurais déjà bien avancé !).
Mais je ne pourrais les mettre sur mon blog qu'une fois rentrée.

Je précise que je n'ai jamais vu les téléfilms.

ATTENTION : j'ai mis tout en bas de page un arbre généalogique et la liste des principaux personnages apparaissant dans les romans (documents figurant en fin de volume sur la plupart des éditions).
Bien entendu, si vous êtes en cours de lecture de la série, et que vous aimez le suspens, évitez d'aller les voir. il est certain que ces documents dévoilent forcément la suite de l’histoire (vont-ils se marier ou pas, mourir jeune, avoir des enfants ...)
Mais avec ma faible mémoire, je trouve utile d'avoir les dates de naissance et des repères chronologiques.


Je trouve surprenant que les volumes n'aient pas été écrits dans l'ordre chronologique, mais totalement en désordre. Ça m'intrigue beaucoup.
Je me demande si en écrivant le premier "Jalna" (qui est à présent le 7e de la série) elle avait déjà en tête ce qui pouvait s'être passé avant, ou bien n'est-ce qu'après le succès du premier, qu'elle a imaginé les faits précédents.

Voici la liste dans l'ordre de l’histoire, avec la date de 1e parution.
Je n'ai pour l'instant pas trouvé les dates de 1e traduction française de façon certaine.
Je compléterai à mesure de mes lectures avec le lien vers une courte chronique par tome.

  1. Building of Jalna 1944 - La naissance de Jalna
  2. Morning at Jalna 1960 - Matins à Jalna
  3. Mary Wakefield 1949 - Mary Wakefield
  4. Young Renny 1935 - Jeunesse de Renny
  5. Whiteoak Heritage 1940 - L'héritage des Whiteoaks
  6. Whiteoak Brothers 1953 - Les Frères Whiteoak
  7. Jalna 1927 - Jalna 
  8. Whiteoaks of Jalna (ou Whiteoaks)1929 - Les Whiteoaks de Jalna
  9. Finch's Fortune 1932 - Finch Whiteoak
  10. The Master of Jalna 1933 
  11. Whiteoak Harvest 1936 
  12. Wakefield's Course 1941 
  13. Return to Jalna 1946 
  14. Renny's Daughter 1951 
  15. Variable Winds at Jalna1954 
  16. Centenary at Jalna 1958 

J'ai voulu lire cette série d'affilée, pour ne pas oublier l'histoire entre deux tomes. Mais je suis toujours un peu déçue sur les sagas à long terme, quand on quitte une génération qu'on suivait avec intérêt, pour passer d'un tome à l'autre à la génération suivante. J'aurais aimé suivre de plus près ces gens-là, plutôt que de passer à leurs héritiers !

Ce qui ne m'empêche pas de lire avec plaisir cette série, j'ai un peu de mal à m'y arracher pour passer à autre chose. J'essaierais tout de même d'intercaler d'autres lectures.

Jalna est donc le nom, et l’histoire, d'une propriété canadienne, sur les rives du lac Ontario.
Nous suivrons sa vie et celle de la famille Whiteoak qui l'a édifiée, pendant un siècle, à partir de sa construction au milieu du 19e siècle.
Les Whiteoak sont mi-anglais mi-irlandais, et même si les lustres défilent, ils ne laisseront personne l'oublier. Avec de fréquents voyages voire séjours en Europe, les anciens se sentent finalement plus britanniques que du Nouveau Monde.


Selon les traductions, les prénoms différent parfois.














11 commentaires:

  1. Je suis ravie de trouver un blog qui chronique cette saga. J'ai moi-même lu tous ces livres plusieurs fois quand j'étais ado, et j'ai récemment repris ma lecture au 1er tome ! Le regard que je porte adulte n'est finalement pas tout à fait le même que celui que je portais enfant.

    RépondreSupprimer
  2. Je reprends depuis le début cette saga . Je vois cela d un oeil différent. Mais toujours autant de plaisir a retrouver Adeline.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci pour ton commentaire (non signé !!).
      J'ai dû m'arrêter en route alors que j'attendais d’avoir toute la série pour les lire. Je pense que quand je pourrai m'y remettre, il faudra aussi que je reprenne du début ! C'est vrai qu'on y trouve toujours autre chose à chaque lecture.

      Supprimer
  3. Je viens de les relire pour la énième fois et je suis toujours heureuse de me replonger dans cette saga. Que du bonheur y

    RépondreSupprimer
  4. Tu es la même inconnue qu'en 2018 ? Finalement, je me suis arrêtée pour cause de lectures urgentes, et je n'ai pas repris, il faudra que je relise le début à présent !
    Je n'aime pas trop dans les sagas quand on quitte les personnages d'origine, quand il y a trop d'années d'intervalle entre 2 tomes.

    RépondreSupprimer
  5. J'ai lu toute la série il y a 46 ans. Je l'avais adorée et avalée en peu de temps le soir après le travail. Ma soeur vient de me dire qu'elle a toute la série dans son grenier, alors je crois que je vais me faire le plaisir de la relire. Par contre, la série télé n'a pas été une réussite. Un peu bâclée, mais ça reste mon opinion.

    RépondreSupprimer
  6. merci pour cette généalogie, c'est ce que je cherchais avant de me lancer dans la relecture de cette saga qui m'avait tant émue lorsque j'étais ado et que j'ai partagée avec mes amies et ma grand-mère. J'ai découvert grâce au magazine lire que la saga avait à nouveau le vent en poupe et que les éditions omnibus les rééditent. J'ai donc redécouvert le début très mouvementé du premier tome mais j'avoue être plus critique que quand j'étais jeune. Il y a trop de personnages qui défilent sans que l'on puisse s'y attacher et on a presque l'impression que Mazo de la Roche a écrit des chapitres de façon décousue et qu'elle les a reliés sans liens réels. Ainsi l'arrivée de Néron, le terre neuve dont on ne sait rien, juste qu'il fait tout à coup partie de la famille. Mais je ne vais pas bouder mon plaisir. merci encore

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Contente que ça ait pu servir ! Oui, je les ai vu en Omnibus, tout jolis en 4 tomes. Moi, j'ai chiné jusqu'à tout avoir, et puis finalement, je n'ai pas fini ma lecture. Au début non, moi c'est allé (c'est vrai que j'avais peu de souvenirs d'enfance, donc pas de déception). Mais la partie qui me reste à lire, oui, je suis moins attirée car ce ne sont plus du tout les personnages du début.
      Bonne lecture.

      Supprimer
  7. Je pense qu'il y a une erreur dans l'arbre généalogique concernant Augusta. Sa mort est antérieure à 1939 et si j'ai bien suivi le roman dans lequel celle-ci intervient, Archer n'est pas encore né… donc ce doit être aux environs de 1933-1934

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci de me le signaler. Il faut que je revois ça, mais il y a tellement longtemps que je n'ai pas trouvé un moment pour les relire.

      Supprimer
    2. Les 16 tomes en poche,font partie de ma bib,et je les ai lus plusieurs fois avec plaisir! (j'envisage de les acheter en livres reliés, car les poches surtout épais supportent mal les relectures) Par contre, j'ai du faire une fiche pour me rappeler qui est qui! le dernier, me semble un peu bâclé,ça n'engage que moi,mais je reste sur ma faim! comme j'aime bien écrire,je me suis amusée à inventer une autre suite!Adeline méritait mieux...

      Supprimer