Pages

dimanche 8 avril 2018

Le chat qui avait un don (T 29) - Lilian Jackson Braun

Même mes petits lecteurs de CM savent qu'il ne faut pas raconter la fin quand on présente un roman.
Mais cet éditeur-là l'ignore apparemment.
Grrr !! J'ai malencontreusement posé mes yeux sur la 4e de couv' et vlan, j’apprends ce qui va se passer à la page 118 soit pratiquement les deux tiers du livre, et même presque la fin m'est expliquée (mieux d’ailleurs que dans le roman en fait !).

Alors d'accord, même si ces romans sont présentés en collection Détective, ils ne sont plus vraiment policiers. Mais tout de même, je préfererais lire à mon rythme que de découvrir la fin avant d’avoir lu !
J'ajouterai que c'est parce que je trouve la couverture très moche que j'avais posé le livre à l'envers, contrairement à mes habitudes. Et il n'y a pas de chat nu dans l’histoire !
Bref, j'aime les éditions de La Loupe parce que c'est très confortable de lire en grands caractères, mais là franchement ...

Venons en tout de même au fond !
Ce que j'aime dans cette série, c'est surtout l'ambiance, retrouver au fil des tomes la vie de Pickax, ses personnages hauts en couleurs.

Au fil des épisodes, il y a de moins en moins d'intrigue policière.
Voire pas du tout ici, même s'il est vaguement sous-entendu que la mort (de la page 118 !!) n'est pas vraiment accidentelle, et Koko suggère 1 coupable !

En outre, j'ai trouvé le tout assez brouillon, sautant d'un personnage et d'une anecdote à l'autre.
Peut-être parce que je l'ai lu trop rapidement, mais j'ai eu du mal à y voir un fil directeur. L'autrice ne semble pas très bien savoir où elle va, ni où elle veut mener son histoire.  C'est plutôt la chronique d'une petite ville, avec ses différents événements, et Mr Q en fil conducteur.

Il s'agit je crois du dernier de la série, et ce n'est sans doute pas plus mal, même si je regrette la disparition de Lilian Jackson Braun (à 98 ans).
Il semblerait qu'il soit resté un épisode inachevé ensuite.

Après toutes ces critiques, je dois avouer que je l'ai lu sans déplaisir ! Depuis le temps, je me sens un peu comme une exilée loin de Pickax, qui aurait plaisir à retrouver la gazette de son village !

Et un coup de chapeau à la traductrice, car les poésies, limericks et autres ne doivent pas être évidents à traduire.

Extraits :

Quelle équipe nous formons ! ... Les vibrisses de Koko transmettent les informations et ma moustache reçoit les données.

***
Elle aimait les hommages masculins, et les hommes étaient attirés par ses manières agréables, résultat de sa carrière dans une bibliothèque municipale.

Traduit de l'anglais par Marie-Louise Navarro
Titre original : The Cat Who Had 60 Whiskers (2007)

Editions de la Loupe 2009
Collection Détective - 193 pages
Résumé Babelio

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire