mardi 11 septembre 2018

Sally Jones La grande aventure - Jakob Wegelius

Ce livre me laisse assez perplexe !
Clairement un album, par son format mais surtout parce que chaque page est constituée d'une illustration, pleine page, avec du texte dessus.
Là où je l’ai emprunté, il est classé en roman enfants, ce qui est une bonne idée je pense puisqu'il y a plus de cent pages, avec pas mal de texte.

Pour le fond, il s'agit clairement d'un préquel de Sally Jones  que j'avais beaucoup apprécié.
Je n'ai pas réussi à savoir si ça a été écrit avant ou après le roman. (Je ne parle pas anglais, encore moins suédois, ça n'aide pas !)
Je crois qu'il a été traduit en français après le roman, mais écrit avant, mais je n'en suis pas certaine.

Je l'ai donc lu  parce que j'étais curieuse de connaître ce qui était arrivée à Sally Jones avant de se retrouver avec le Chef sur un rafiot en train de couler sur un fleuve portugais.
Pour cela, c'est très satisfaisant, on retrouve ici toutes les aventures auxquelles il est parfois fait allusion dans le roman.

Mais si je n'avais pas lu au préalable le roman, je pense que je  n'aurais pas du tout accroché, parce que tout se passe trop vite, on saute d'une aventure à l'autre sans avoir le temps de s'attacher aux protagonistes, c'est trop touffu, et finalement je me demande quel public ça peut cibler.



À lire juste avant ou après le roman Sally Jones.
Ou pour ceux qui cherchent un roman d'aventures facile à lire, pour petit lecteur ?

Extraits :


Au moment où deux matelots s'apprêtaient à jeter Sally Jones et Baba par-dessus bord, le chef mécanicien intervint :
"Qu'on laisse les deux singes alimenter la chaudière en charbon  ! Selon la loi maritime, les passagers clandestins ont le droit de se racheter ! Et autant que je sache, la loi maritime ne fait pas de différence entre les singes et les humains !"
Un commandant sage ne contredit pas inutilement son chef mécanicien.
[...]
Le chef mécanicien de l'Otago se nommait Koskela, maison l'appelait seulement le Chef. Il donna une pelle à chacun des singes et les mit au travail.




Illustré par l'auteur.
Traduit du suédois par Agneta Segol et Marianne Ségol-Samoy.
Titre original : Legenden om Sally Jones (2008)
Éditions Thierry Magnier
Achevé d'imprimer sans qu'aucun gorille ne soit maltraité en septembre 2016
Format : 17 x 27 cm - 107 pages
Résumé Babelio


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire