Un peu déçue par ce premier tome.
Le thème est amusant, les "personnages" bien présentés et très drôles.
Mais c'est un livre de guerre uniquement !
Guerre entre chiens et chats, d'accord, mais guerre.
On y découvre pas mal de choses intéressantes sur l'aviation.
Les belles minettes qui draguent les beaux aviateurs ne me paraissaient pas indispensables.
Il y a de l'action, de l'humour, des animaux drôles et bien typés. Je pense que ça va plaire aux enfants. Mais pour ma part, ce n'est pas un coup de coeur. Dommage, j’aimais bien l'idée.
J'ajoute quand même que les dessins sont très sympa (et je suis souvent difficile dans ce domaine) et j'ai apprécié au début la présentation de chaque personnage, le plan du château (Marnes-la-Croquette !!!) et la carte de l'Europe.
Le tome 2 devrait paraître le mois prochain.
Extrait :
- Moi, je me suis écrasé dans un champ d'herbe-aux-chats.
- Oh non !
- Ne t'en fais pas, je suis sorti avant que mon avion prenne feu.
- D'accord, mais toute cette bonne herbe partie en fumée !
Traduit de l'anglais (Nouvelle-Zélande) par Cécile Leclère
Titre original : Flying Furballs, Dogfight (2016)
Editeur : Slalom (Place des éditeurs) 2017
Résumé Babelio
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire